Mladí z České a Slovenské republiky, kteří se chystají v červenci na Světový den mládeže (SDM) do Krakova, budou moci naslouchat slovům papeže Františka v češtině nebo slovenštině. Obě jazykové mutace se dostaly mezi simultánně překládané jazyky.
Frekvence půjde naladit na malá přenosná rádia (se sluchátky) nebo lze použít mobilní telefon s rádiem. O přidělení jedné z desíti frekvencí se postarali ve spolupráci s více partnery Sekce pro mládež České biskupské konference (ČBK), Rada pro mládež a univerzity Slovenské biskupské konference (KBS), dále také pracovníci konzulátu a velvyslanectví.
Foto: Anna Sýkorová
„Jsem rád, že se po letech opět podařil domluvit ve spolupráci s kolegy ze Slovenska simultánní překlad na SDM v Krakově, naposledy tato možnost byla v roce 2000 na SDM v Římě,“ sdělil ředitel Sekce pro mládež ČBK P. Jan Balík.
„Skutečnost, že naši mladí budou mít možnost přímo na místě poslouchat tlumočená slova Svatého otce, jako jeden z desíti národů, je velkou výsadou. Velmi mě těší, že se to podařilo díky spolupráci s týmem v České republice. Naše spolupráce byla vždy blízká a srdečná,“ dodal vedoucí centrálního týmu SDM na Slovensku Ondrej Chrvala, tajemník Rady pro mládež a univerzity KBS.
Překlady zabezpečí oslovení překladatelé z ČR a Slovenska.
Anna Sýkorová, [email protected], +420 736 522 818, web: krakov2016.signaly.cz
Michal Lipiak, [email protected], [email protected]; +421(0)908 640 836; web: www.svetovednimladeze.sk
Celé znění společné tiskové zprávy tz-cz-sk.docx.
Komentáře
děkujeme za technickou podporu i spolupráci na ni.
Pro přidání komentáře se musíš přihlásit nebo registrovat na signály.cz.